这首歌最初来自美国,作者叫做Jone Pond Ordway(1824-1880)原曲的名字是《Dreaming of Home and Mother》

《Dreaming of Home and Mother》

Dreamingofhome,dear old home! Homeof my childhood andmother;

Oft when I wake ‘tis sweet to find,I’ve been dreamingofhomeandmother;

Home,Dear home,childhood happy home,When I played with sister and with brother,

‘There’s the sweetest joy when we did roam,Over hill and thro’ dale with mother

Dreamingofhome,dear old home,Homeof my childhood andmother;

Oft when I wake ‘tis sweet to find,I’ve been dreamingofhomeandmother

Sleep balmy sleep,close mine eyes,Keep me still thinking ofmother;

Hark! ‘tis her voice I seem to hear. Yes,I’m dreamingofhomeandmother.

Angels come,soothing me to rest,I can feel their presence and none other;

For they sweetly say I shall be blest; With bright visions ofhomeandmother

Childhood has come,come again,Sleeping I see my dear mother;

See her loved form beside me kneel。While I’m dreamingofhomeandmother.

Mother dear,whisper to me now,Tell me of my sister and my brother;

Now I feel thy hand upon my brow,Yes,I’m dreamingofhomeandmother

李叔同于1905年东渡留学日本,5年后回国。在这五年留学期间恰逢日本音乐家犬童球溪在1907年为这首歌重新填了日文歌词

旅愁

ふるさとと母を梦见て

梦にみるわが家、なつかしいふるさとの家。子供时代を母と过ごした家。

目覚めた时にふと気付く 甘酸っぱい思いで。ふるさとの家と母の梦を见ていたことに。

ふるさとよ、ああふるさと、子供のころの幸せなわが家。兄弟や姉妹と游んだあのころ。

母と一绪に丘を越え野原を横切って。そぞろ歩いたことも楽しい思い出だ。

梦にみるわが家、なつかしいふるさとの家。子供时代を母と过ごした家。

目覚めた时にふと気付く 甘酸っぱい思いで。ふるさとの家と母の梦を见ていたことに。

心地よい眠りに 目を闭じれば。母をまた思い出す。

おお、まだその声が闻こえるようだ。そう、ふるさとの家と母の梦を见ているんだ。

天使たちが降り立ち 私を眠りに诱う。ぼくには天使たちがいることが分かるよ。

穏やかにぼくが祝福されることを教えてくれるから。

なつかしいふるさとと母の姿をはっきりみせてくれるんだ。

子供のころはまた再び戻ってくる。眠りさえすればまた母に会える。

ぼくの横に座っている母の姿が。ふるさとの家と母の梦をみているときには见える

ねえかあさん 话してよ。ぼくのにいさんやねえさんのことを。

かあさんの手がぼくの眉に触れているよ。ああ、ふるさとの家と母の梦をみている。

李叔同回国后为这首歌填了中文词,就是《送别》这首歌的最初版本、、当时他用的名字是李息霜

送别

长亭外,古道边,芳草碧连天.晚风拂柳笛声残,夕阳山外山.

天之涯,地之角,知交半零落;一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒.

这之后因为这首歌旋律入耳难忘,但是歌词较短、、所以陆续有人给它续词、包括陈哲甫、、流传最广的版本也就是他续写的这个版本

送别

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。

天之涯,地之角,知交半零落。

一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂晓笛声残,夕阳山外山。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

孤云一片雁声酸,日暮塞烟寒。

伯劳东,飞燕西,与君长别离。

把袂牵衣泪如雨,此情谁与语。

长亭外,古道边,芳草碧连天。

晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。